el experto de las bobinas de la fan.

Soporte y Ventas
Solicitar una cotización - Email
Select Language
English
Russian
Spanish
Inicio
Productos
Sobre nosotros
Visita a la fábrica
Control de Calidad
Contacto
Solicitar una cotización
Inicio Noticias

Referencias estándar de las abreviaturas de los documentos de construcción

Certificación
De buena calidad Purificador UVC del aire del coche para las ventas
De buena calidad Purificador UVC del aire del coche para las ventas
El producto excelente producido por Meco, todos los artículos comprados trabajó muy bueno, tks.

—— Saliman

Para su K las series avivan unidades de la bobina, nosotros tuvieron gusto de ella mucho, el diseño son hermosas, sólo el problema es precios para los modelos clasificados grandes, de todas formas, me gusta él.

—— Romano-Silva

Estoy en línea para chatear ahora
Compañía Noticias
Referencias estándar de las abreviaturas de los documentos de construcción
Referencias estándar de las abreviaturas de los documentos de construcción

Históricamente, las abreviaturas fueron utilizadas con frecuencia en documentos de construcción como parte de costumbre. Eran parte de los símbolos del dibujo, pero llevado a los errores de interpretación por los contratistas. Desde hoy, el texto del dibujo de CADD es rápido entrar y es legible, las abreviaturas se prohíben estrictamente a menos que sean absolutamente necesario debido a las limitaciones del espacio, o aumentan legibilidad, por ejemplo en horario.
Si usted utiliza abreviaturas, usted debe seguir estas reglas:
1. Utilice las letras mayúsculas, sin períodos
2. No utilice los espacios dentro de una abreviatura
3. Utilice las mismas abreviaturas para singular o plural
Las abreviaturas enumeradas abajo se compilan de Standards gráfico arquitectónico, 1912, 1951, y 1956, ahorrador de tiempo Standards, 1966, los estándares de elaboración de Skidmore, Owings and Merrill, 1986, los estándares de elaboración de Holabird y de la raíz, 1987, Nagle Hartray y asocian Standards, 1989, manual.N-POS=30 de referencia de la oficina de Murphy/de Jahn, 1973, los estándares Manual de Braun/Skiba, 1990, los estándares recomendados en los procedimientos de la producción (el supuesto “manual del POP "), capítulo AYA de California septentrional, el an o 80, comunicación gráfica en arquitectura, Guillermo J.O'Connell, 1972, gráfico interior y los estándares de diseño, S.C. Reznikoff, 1986. Observe que hay muchas diferencias entre los estándares de la abreviatura entre las empresas así como entre los autores.

2-PSS: Sellante bipartito del polisulfuro
2-PUMS: Sellante modificado poliuretano bipartito
@ en (el índice de)
Y y
” Pulgada; Ídem (que significa “lo mismo que arriba ")
# número. o libra
[círculo con raya vertical diagonal con ella] diámetro, ronda, fase
A: Área, amperio; Acre; Alcoba; Línea del aire comprimido
AB: Perno de ancla; Tablero del amianto
ABV: Arriba
CA: Aire acondicionado, corriente alternada, acústica
CRNA: Acceso
ACF: Final concreto arquitectónico
ACFL: Piso de acceso
ACI: Instituto concreto americano
ACL: A través de la línea
ACOUST: Acústico
ACPL: Yeso acústico
ACR: De acrílico
ACST: Acústico
ACTO: Teja acústica; Real
ANUNCIO: Puerta de acceso, dren del área
ADA: Americanos con el acto de las incapacidades de 1992
ADAAG: Americanos con las instrucciones arquitectónicas del acto de las incapacidades
AÑADA: Addendum; Adición
ADICIONAL: Adicional
Alimentador de originales: Pegamento
Ajuste: Ajuste, ajustable, adyacente
AF: Sobre el piso
AFF: Sobre piso acabado
AGA: Asociación americana del gas
AGG: Agregado
AGGR: Agregado
AYA: Instituto americano de arquitectos, asociación americana del seguro
AIC: Amperios que interrumpen el circuito
AIEE: Instituto americano de ingenieros eléctricos
AISC: Instituto americano de la construcción de acero
AL: Aluminio
ALM: Alarma
ALT: Suplente, alteración; Altitud
ALUMBRE: Aluminio
ALS: Sellante de acrílico del látex
AMB: Ambiente
Amperio: Amperio, Ampacity
AMPY: Amperio
AMT: Cantidad
: Ánodo
ANCH: Ancla, Anchorage
Anuncio: Anunciador
ANOD: Anodizado
HORMIGA: Antena
AP: El panel de acceso
APPD: Aprobado
APROXIMADAMENTE: Aproximado
APRVD: Aprobado
Apartamento: Apartamento
APROXIMADO: Aproximado
AR: Resistencia ácida
ARCO: Arquitecto, arquitectónico
ARS: Tablas del tejado del amianto
COMO: Sellante acústico
ASB: Amianto
ASC: Techo suspendido antedicho
ASCE: Sociedad americana de ingenieros civiles
ASME: Sociedad americana de ingenieros industriales
ASPH: Asfalto
ASSEM: Monte
ASSOC: Asociación; Socio
Asamblea: Asamblea
ASTM: Sociedad americana para probar y los materiales
EN: Teja acústica; Teja del asfalto
ATC: Techo acústico de la teja
ATTEN: Atenuación
cajero automático: Máquina de caja automática; Atmosférico
AUTÉNTICO: Autorizado
AUTO: Automático
AVG: Media
AW: Basura del ácido
AWG: Normas americanas de cableado
AWM: Lavadora automática
AWS: Sociedad americana de la soldadura
AWWA: American Water trabaja la asociación
HACHA: AXIS
B: Caldera, cuarto de baño, bidé
B A B: De nuevo a la parte posterior
B Y B: Balled y Burlapped, Bell y Bell
B Y F: Bell y reborde
B Y S: Bell y espita, Brown y sostenido
B: Parte inferior (de)
BBD: Tablón de anuncios
VAGOS: Ángulo del bulbo
BAL: Balanza, lastre
BAF: Bafle
BB: Caja del búfalo, rodamiento de bolitas, tablón de anuncios
Barril: Barril
A.C.: Armario de escoba
BD: Tablero, soplo abajo (tubo)
BDL: Paquete
BDY: Límite
BDRM: Dormitorio
BELIO: Abajo
APUESTA: Entre
BETW: Entre
BEV: Cartabón
FB: Pie de tablero, cara trasera, cara inferior, ambas caras, alimentación de la caldera
BG: Bolso (e.g., del cemento)
BHP: Caballos de fuerza de freno
BHD: Tabique hermético
MORDIDO: Bituminoso
BJF: Llenador común bituminoso
BKR: Triturador
BL: Línea baja, línea de fachada, bloque
Edificio: Construcción
Negro: Bloque
BLKG: Bloqueo
BLO: Ventilador
BLR: Caldera
BLT: Lite prestado, bala inclina (las bisagras)
BLT-IN: Accesorio
BM: Haz, punto de referencia
BMT: Sellante butílico de la cinta de la masilla
BN: Bullnose
BNDG: Doblez (re-barras)
BNT: Doblado
BO: Descargue
BOT: Parte inferior
BP: Embase, modelo, puente
BPL: Placa de cojinete
BR: Dormitorio, ladrillo, latón, rama del sitio de caldera
BRDG: Puente, tendiendo un puente sobre
BRG: El llevar
BRK: Ladrillo
BRKR: Triturador
Soporte: Soporte
BRS: Sellante de la goma butílica, latón
BRZ: Bronce
BRZG: El soldar
BS: Ambos lados, contratiempo, azulada
BSMT: Sótano
BT: Bañera, perno
BTR: Mejor
BTU: Unidades termales británicas
BTUH: Unidades termales británicas por hora
Oficina: Tejado urbanizado
BUZ: Zumbador
BV: Válvula de mariposa
BVL: Biselado
BW: Ambas maneras
BWV: Válvula del agua trasera
BYP: Por el paso
C: Cursos, encintado, canal, grados Celsius, mercado del reloj, Calcimine
C/C: Centro al centro
C A C: Centro al centro
CA: Aire comprimido
TAXI: Gabinete
Cad: Cadmio, elaboración automatizada
CAIS: Compuerta flotante
CASQUILLO: Capacidad
COCHE: Alfombra
CARPA: Carpintero
CAT: Catálogo
CAV: Cavidad
CB: Lavabo de captura, bloque de cemento,
Latón del molde, compartimiento del carbón
CBL: Bloque de cemento
CBX: Huelga de la caja del molde
Cc: Centímetro cúbico
CCT: Circuito
CCW: Contador a la derecha
CCTV: Circuito cerrado TV
CD: Retirado a frío, cadmio
CDS: Acero retirado a frío
CEL: Sótano
CEM: Cemento
CEM AB: Tablero del amianto del cemento
Cem P: Pintura de agua del cemento
CER: De cerámica
CF: Pies cúbicos
CFL: Counterflashing
CFM: Pies cúbicos por minuto
CFS: Pies cúbicos por segundo
CFT: Pie cúbico
CG: Guardia de la esquina
CH: Gancho de la capa
CHB: Tablero de tiza
CHR: Vuelta enfriada del agua
CHAM: Chaflán
CHAN: Canal
CHBD: Pizarra
CHS: Abastecimiento de agua enfriado
C.I.: Arrabio
Ci: Arrabio
CIN BL: Bloque de escoria
CIP: Tubo del arrabio, Molde-en-lugar
Círculo: Círculo, circular, circuito
CIRC: Circunferencia
CISP: Suelo del arrabio/tubo de alcantarilla
CITG: Vidrio moderado aislador claro
CJ: Controle la junta
CJF: Tape el llenador con corcho común
CK: Calafateo
Circuito: Circuito
CL: Línea central, liquidación, Closing, cierre, clase, armario
CLG: Techo
CLKG: Calafateo
CLH: Línea de ropa gancho
CLL: Línea de límite del contrato
CLO: Armario
CLP: Abrazadera
CLR: Claro
CLR OPG: Abertura clara
CLS: Cierre
Cm: Milipulgada circular (1/1000 pulgada),
Centro hecho juego
CMP: Tubo acanalado del metal
CMT: Teja de mosaico de cerámica
CMU: Unidad concreta de la albañilería
CMUP: Unidad concreta de la albañilería pintada
CND: Condición, conducto
CNDS: Condensado
CNTR: Centro, contador
CNVR: Transportador
COAXIL: Coaxial
C.O.: Abertura encajonada
CO: La compañía, Cleanout, abertura encajonada, cortó
BACALAO: Puerta del Cleanout
CO Y DP: Cleanout y placa de la cubierta
COEF: Coeficiente
CUESTA: Columna
COM: Común
PEINE: Combinación, combustión
COML: Comercial
COMM ED: La Commonwealth Edison
Comp: Composición, comprimida
COMPO: Composición
COMPT: Compartimiento
ESTAFA: Construcción
CONCENTRADO: Concreto
CONCP: Hormigón pintado
COND: Condensador, conducto
Conec: Conexión
CONST: Construcción
CONSTR: Construcción
CONT: Continuo, continúe, controle
CONTR: Contratista
CONV: Estufa de convección, conveniencia
POLI: Cobre
CORAZÓN: Esquina, pasillo
CORR: El pasillo, acanala
COV: Cubierta
CP: Protección catódica, ropa poste, pozo negro
CPE: Polietileno tratado con cloro
COMPLETO: Yeso del cemento
CPP: Yeso del cemento pintado
CPR: Cobre
CPT: Alfombra
CR: Cromo (plateado), cortina Rod
CRPT: Alfombra
CRS: Curso, acero en frío
CS: Avellanador, acero de molde, piedra del molde, estándar comercial
CSG: El encajonar
CSK: Avellanador
CSMT: Marco
CSN: Compuerta flotante
CSS: Tornillo avellanado
CSTG: Lanzamiento
CT: Baldosa cerámica, teja del corcho,
Extremidad del cono (bisagras)
CTD: Revestido
CTR: Centro, contador
CTSC: Gabinete del terminal de los sistemas de comunicaciones
CTSK: Avellanado
CTWT: Contrapeso
CU: Cobre, cúbico, coeficiente de utilización
CU. Pie: Pies cúbicos
CU. Yarda.: Yarda cúbica
CUR: Actual
CV: Válvula de control
CW: Agua a la derecha, fría
CWP: Bomba de la agua en circulación
CWR: Vuelta de la basura del condensado
CWS: Fuente de la basura del condensado
CY: Yarda cúbica, ciclo
CYL: Cilindro
CYL L: Cerradura de cilindro
D: Profundamente, profundidad, descenso, dren
D Y M: Vestido y hecho juego
DA: Actuación doble
DB: Decibelio
DBL: Doble
DBT: Temperatura de bulbo seco
DC: Corriente continua
DCV: Válvula de control del detector
DD: Dren de la calzada, dren de la cubierta
Grado: Grado
DEGC: Grado celsius
DEGF: Grado Farenheit
DEM: Demuela
VERSIÓN PARCIAL DE PROGRAMA: Demolición
DEP: Dpressed
Departamento: Departamento
DET: Detalle
DF: Fuente de consumición
ADO: Doble colgado
DIAG: Diagonal
Diámetro: Diámetro
DIAM: Diámetro
DIFF: Difusor
OSCURO: Dimensión
DISL: Disposición
DISP: Dispensador
DIV: División
DL: Carga muerta
DMH: Boca del descenso
DMT: Desmontable
DN: Abajo
HAGA: Ídem, o abertura de la puerta
DP: Dampproofing, punto de condensación, el panel de distribución
DPDT: Tiro doble bipolar
DPST: Bipolar escoja el tiro
DPR: Apagador
Dr: Puerta, dren, comedor
DRBD: Escurridero
DS: Bajada de aguas, interruptor de la desconexión, interruptor de la puerta
DSP: Columna de alimentación seca
Despegue: Drene la teja
DTL: Detalle
DVTL: Cola de milano
DW: Dumbwaiter, agua destilada
DWG: Dibujo
DWGS: Dibujos
DWL: Pasador
DWP: Mampostería seca, pintada
DWR: Cajón
DS: Bajada de aguas
DSP: Columna de alimentación seca
DX: Extensión directa, a dos caras
E: Del este, esmalte, extractor
E A E: Final al extremo
EA: Cada uno
EB: Perno de extensión
EC: Construcción expuesta
ECC: Excéntrico
ECP: Construcción expuesta pintada
EDR: Radiación directa equivalente
EE: Cada extremo
EF: Cada cara
EFTS: Sellante de extensión de la cinta de la espuma
EG.: Grano de borde
EIFS: Sistema exterior del aislamiento y del final
EJ: Junta de dilatación
EXPULSE: Eyector
EL: Elevación, elevador
ELB: Codo

ELEC: Eléctrico
ELIJA: Eléctrico
ELEV: Elevador, elevación
ELP: El panel del alumbrado de seguridad
EM: Emergencia
EMER: Emergencia
ENAM: Esmalte
ENCL: Recinto
INGLÉS: Ingeniero
ENGR: Ingeniero
ENJF: Llenador ampliado de la junta del neopreno
ENT: Entrada
ENTR: Entrada
EP: Panelboard eléctrico, a prueba de explosiones
EPDM: Monómero del dieno del propileno del etileno
EPJF: Llenador ampliado de la junta de Polyethelene
EQ: Igual
EQP: Equipo
EQPT: Equipo
EQUIPE: Equipo
ERP: El panel del receptáculo de la emergencia
Salida: Escalera móvil
EST: Estimación
EVAP: Evaporador
Guerra electrónica: Cada manera
EWC: Refrigerador de agua eléctrico
GUERRA ELECTRÓNICA Y C: Cableado y comunicación eléctricos
EWH: Calentador de agua eléctrico
EX: Construcción expuesta, salida
EXC: Excave
EXCAV: Excave
EJECUTIVO: Ejecutivo
EXG: Existencia
EXH: Extractor
AIRE DE EXH: Aire de extractor
EXISTA: Existencia
EXP: Extensión, expuesta
EXPN: Extensión
EXPP: Existencia remendada y pintada
EXS: Extrafuerte
Extensión: El exterior, extingue
EXTR: Saque
F: Grados Fahrenheit, fusible
F A F: Cara a cara
FA: Alarma de incendio, aire fresco
FABULOSO: Fabrique
FABR: Fabrique
FACP: Panel de control la alarma de incendio
MARICA: Gongo la alarma de incendio
FAO: Final por todas partes
LEJOS: Ratio de superficie cubierta
RÁPIDO: La sujeción, sujeta
FB: Barra plana, ladrillo de cara, caja del piso
FBD: Panel de fibras de madera
FBM: Medida de tablero de pie
FBP: El panel de la tela
FBRK: Ladrillo de fuego
FC: Gabinete de fichero, vela de pie, corriente de falta
FD: Dren de piso
FDC: Conexión del cuerpo de bomberos
FDN: Fundación
FDTN: Fundación
FE: Extintor
FEC: Gabinete del extintor
FF: Cara lejana, piso acabado, final de la fábrica
FFE: Elevación acabada del piso
FF&E: Accesorios, mobiliario y equipo
FFL: Línea acabada del piso
FGL: Fibra de vidrio
FGR: Fibra de vidrio reforzada
FH: Cabeza plana, manguera de bomberos
FHC: Gabinete de la manguera de bomberos
FHMS: Tornillo de máquina principal plano
FHR: Estante de la manguera de bomberos
FHS: Estación de la manguera de bomberos
FHWS: Tornillo de madera principal plano
FHY: Boca de incendios
FIL: Prendedero
ALETA: Final, acabado
FITG: El caber
ARREGLO: Accesorio
FIXT: Accesorio
FL: Piso, línea de fuego
FLASH: El destellar
FLG: El solar
FLEXIÓN: Flexible
FLG: Reborde, el destellar, solando
FLR: Piso
FLUOR: Fluorescente
FLX: Flexible
FM: Fire Main, Factory Company Mutua
FND: Dispensador femenino de la servilleta, fundación
FO: Apertura acabada
MANDO: Libere a bordo
FOC: Cara del hormigón
FOF: Cara del final
FOS: Cara de pernos prisioneros
Punto de congelación: Incombustible
FPL: Chimenea
FPM: Pies por minuto
FPRF: Incombustible
FPS: Pies por segundo
Franco: Marco, frente, canalización vertical del fuego
RFA: Forjado
FRM: Capítulo
FRPF: Incombustible
FRT: Ignífugo
FS: Lado del mismo tamaño, lejano, estándares federales, interruptor fundido, fregadero del piso
FSCW: Madera sólida rasante de la base
Pie: Pie, pies, moderados completamente
FTG: Pie, cabiendo
PIEL: Forrado de piel
FURN: Suministre, los muebles
FURR: Furring
FUT: Futuro
FVC: Gabinete de la válvula del fuego
G: Gas, viga, canal, gramo
GA: Indicador, indicador
INDICADOR: Indicador
Galón: Galón
GALV: Galvanizado
GB: Barra de gancho agarrador, bloque de cristal, tablero de yeso
CROMATOGRAFÍA GASEOSA: General Contractor
GCMU: Unidad concreta esmaltada de la albañilería
GD: Guardia, grado, dren del canal
GEN: General, generador
GENL: General
GF: Cara de tierra
GFCI: Circuito de tierra de la falta interrumpido
GFI: Falta de tierra interrumpida
GFRC: Hormigón reforzado de la fibra de vidrio
SOLDADO ENROLLADO EN EL EJÉRCITO: Hierro galvanizado
GKT: Junta
GL: Vidrio
NEGRO DE GL: Bloque de cristal
GLB: Bloque de cristal
GLVA: Válvula de globo
GLZ: Esmalte
GMU: Unidad esmaltada de la albañilería
Tierra: Tierra
GOBIERNO: Gobierno
GP: Tubo galvanizado
GPDW: Mampostería seca del yeso
GPH: Galones por hora
GLP: Listón del yeso
GPM: Galones por minuto
GPP: Yeso del yeso pintado
GPPL: Yeso del yeso
GPS: Galones por segundo
GR: Grado, parrilla, granito
GRAN: Granular, granito
GRND: Tierra
GRTG: El rallar
GSS: Acero de hoja galvanizado
GSU: Unidad estructural esmaltada
GT: Lechada
GV: Galvanizado
GVA: Válvula de puerta
GVL: Grava
GYP: Yeso
GYP BD: Tablero de yeso
H: Alto
Ha: Hectárea
HB: Babero de la manguera
HBD: Panel duro
HC: Base hueco, perjudicada (mejor llamado Accessible ")
HCT: Teja hueco de la arcilla
HD: Cabeza, resistente
HDCP: Perjudicado (mejor llamado “accesible ")
HDN: Endurezca
HDR: Jefe
HDW: Hardware
HDWD: Madera dura
Hardware: Hardware
HEX.: Hexagonal
HGR: Suspensión
HGT: Altura
HH: Handhole
HHMB: Perno de máquina de la cabeza de hex.
OCULTADO: Descarga de intensidad alta
HK: Gancho o ganchos
HKD: Enganchado (re-barras)
HL: Línea de la boca de riego
HM: Metal hueco
HMP: Metal hueco, pintado
HNCG: Junta hueco de la compresión del neopreno
HOR: Horizontal
HORIZ: Horizontal
HOSP: Hospital
HP: Punto álgido, alta presión, poder de caballo
HPS: Sodio de alta presión, vapor de alta presión
Hora: Hora
Horas: Acero laminado en caliente, horas
HS: Calor fortalecido
HSG: Vivienda
HT: Altura, calor, conducto de la alta tensión
HTG: Calefacción
REACTOR DE ALTA TEMPERATURA: Calentador
HTW: Agua da alta temperatura
Alto voltaje: Alto voltaje
Tiempo del Pub : 2014-08-06 09:44:02 >> Lista de las noticias

Contacto
Taizhou MECO Refrigeration Equipment Co.,Ltd

Persona de Contacto: Mr. Sam

Envíe su pregunta directamente a nosotros (0 / 3000)